domingo, 7 de setembro de 2008

Edith Piaf - O Pequeno Pardal

Non, je ne regrette rien
Edith Piaf


Non! Rien de rien...
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien Qu’on m’a fait,
Ni le mal - Tout ça m’est bien égal!
Non! Rien de rien... Non!

C’est payé, Balayé, Oublié,
Je me fous du passé!
Avec me souvenirs
J’ai allumé le feu,
Mes chagrins, mes plaisirs,
Je n’ai plus besoin d’eux!

Balayé les amours,
Avec leurs trémolos,
Balayés pour toujours
Je repars à zéro...

Non! Rien de rien...
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien Qu’on m’a fait,
Ni le mal - Tout ça m’est bien égal!
Non! Rien de rien... Non!

Car ma vie, Car mes joies,
Aujourd’hui, Ça commence avec toi!


Non, je ne regrette rien (Tradução)
Edith Piaf


Não! Nada de nada...
Não! Eu não lamento nada...
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal - isso tudo me é bem igual!
Não! Nada de nada... Não!

Está pago, varrido, esquecido
Não me importa o passado!
Com minhas lembranças
Acendi o fogo
Minhas mágoas, meus prazeres
Não preciso mais deles!

Varridos os amores
E todos os seus trêmulos
Varridos para sempre
Recomeço do zero.

Não! Nada de nada...
Não! Não lamento nada...!
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal, isso tudo me é bem igual!
Não! Nada de nada... Não!

Pois, minha vida, minhas alegrias
Hoje começam com você!

Nenhum comentário: